Foucault News

News and resources on French thinker Michel Foucault (1926-1984)

Richard Bernstein, Howard’s Way, The New York Times Magazine, Sept 25, 1988

Editor: An interesting article on Richard Howard, the translator of the first book of Foucault’s to appear in English: Madness and Civilization.

THE INSPIRATION CAME EARLY, AS Richard Howard, translator of more than 150 books from French into English, once told Charles de Gaulle. Howard was working on de Gaulle’s memoires, and the President of the French Republic had invited him to the Elysee Palace on the Rue du Faubourg St.-Honore for lunch.

”And where, young man, did you learn French?” the Great Man inquired.

”In a car, mon general, between Cleveland, Ohio, and Miami, Florida, when I was 5 years old,” Howard replied. Howard, on that childhood trip, was in the company of a Viennese cousin who, to help pass the time on the long journey, decided to teach him some French.

Since then, Richard Howard has passed a number of literary milestones. There have been long stays in France and meetings with Cocteau, Genet, Barthes, Foucault, Mauriac, Beckett and other members of the literary avant-garde, many of whose works he has put into English, gaining along the way general recognition as among the most skillful practitioners of a craft often considered best performed when it is least noticed.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: